Сегодня вместе с компанией FoxmindED мы разбираемся, i18n что это за методика, зачем она нужна и как ее внедрить в программное обеспечение?
I18n — это сокращение от «internationalization» (интернационализация), которое используется в программировании для обозначения процесса адаптации программного обеспечения к использованию в разных странах и культурах. А если проще — это создание приложения, которое может использоваться на разных языках и в разных регионах без дополнительных изменений.
Происхождение термина весьма прозаично: «i» и «n» — первая и последняя буквы слова «Internationalization», а 18 — количество букв между ними.
I18n включает в себя множество аспектов, таких как поддержка различных языков, форматов даты и времени, денежных единиц и т. д.
В современном мире интернационализация это важный аспект разработки ПО. Она позволяет разработчикам создавать продукты, которые доступны и удобны для пользователей из разных стран и культур.
Основные принципы
Основной принцип заключается в отделении данных, зависящих от языка или культуры, от логики приложения. Это обеспечивает легкость перевода и адаптации приложения для разных языков и культур.
Для реализации этого принципа следует учитывать следующее:
- Использование международных стандартов: применение международных стандартов для форматирования дат, чисел и других элементов помогает обеспечить единообразие и удобство использования приложения для пользователей из разных стран.
- Разделение данных и логики: если хранить данные, которые зависят от языка или культуры, в отдельном ресурсе, то обеспечивается легкость перевода без необходимости изменения логики приложения.
- Использование нейтрального языка: при написании кода и пользовательского интерфейса рекомендуется применять нейтральный язык, не несущий культурных коннотаций. Это делает приложение более доступным для пользователей из различных культур.
Интернационализация (I18N) включает процессы и практики, направленные на разработку приложения таким образом, чтобы оно было готово к поддержке различных языков и культурных норм. Это и поддержка множества языков, и форматирование дат и чисел в соответствии с различными стандартами, и адаптация к различным системам письма, и т.д.
Локализация (L10N), с другой стороны, это процесс адаптации приложения к конкретному языку и культурному контексту. Это: перевод интерфейса приложения, приведение в соответствие форматов дат, чисел и других элементов, чтобы они соответствовали предпочтениям пользователей в конкретном регионе или стране.
Итак, если говорить о том, чем отличаются интернационализация и локализация (l10n), то первая — создаёт основу для поддержки различных языков и культур, вторая же — приспосабливает приложение к конкретному языку и региону. Оба процесса часто используются в совокупности для обеспечения полной многоязычной и многокультурной поддержки приложения.
Зачем нужна интернационализация
Интернационализация дает возможность приложению привлекать глобальную аудиторию и улучшает пользовательский опыт. Это расширяет рынок, повышает удобство использования, обеспечивает эффективное взаимодействие с местной аудиторией, повышает конкурентоспособность, упрощает локализацию и соблюдает культурные нормы. Как итог — успешное приспособление продукта к различным языкам и культурам, а это — стратегическое преимущество в мировом масштабе.
I18n используется во многих популярных программных продуктах, таких как операционные системы, веб-браузеры, офисные приложения и т. д. Например:
- ОС Windows поддерживает более 100 языков. Это позволяет пользователям из разных стран и культур использовать Windows без проблем.
- Веб-браузер Chrome поддерживает более 90 языков. Что тоже позволяет пользователям из разных стран и культур посещать веб-сайты и приложения в Интернете.
Эти примеры подчеркивают, что i18n — не просто опция, а стратегия успешных глобальных проектов, которые стремятся быть ближе к каждому пользователю вне зависимости от его языка и культуры.
Реализация в проектах
Теперь, когда мы понимаем важность интернационализации (i18n), перейдем к тому, как ее успешно внедрить в наши программные проекты. Это требует выполнения следующих шагов:
- Анализ и подготовка кодовой базы: выделите строки текста, подлежащие переводу, такие как сообщения об ошибках и пользовательские интерфейсы.
- Использование ключей для строк: замените текстовые строки на уникальные ключи для удобства перевода, не затрагивая основной код.
- Создание базы переводов: структурируйте базу, где каждый ключ соответствует строке на определенном языке (CSV, JSON, или база данных).
- Выбор формата для переводов: определите формат хранения переводов в соответствии с требованиями проекта (Gettext, YAML, JSON).
- Интеграция средств локализации: подключите инструменты управления переводами, такие как Crowdin или Transifex, для совместной работы с переводчиками.
- Тестирование локализации и интернационализации на разных языках: проведите тщательное тестирование, удостоверившись в функциональности интерфейса на различных языках.
Какие же инструменты и библиотеки для этого подойдут?
- Gettext: популярная библиотека для работы с текстовыми строками на множестве языков.
- GNU libunistring: для работы с различными кодировками символов, важная при использовании разных языков.
- i18next: JavaScript-библиотека для i18n в веб-разработке.
- Fluent: модерн формат для описания строк и их перевода, обеспечивающий легкость в поддержке различных языков.
Если при этом вы будете использовать лучшие практики, то успешное внедрение данного процесса вам обеспечено. Итак, перечислим их:
- Избегайте хранения форматирования в строках, разделяя его от содержимого, чтобы обеспечить правильное отображение текста на разных языках.
- Используйте параметры для динамического формирования фраз в зависимости от контекста.
- Учтите различия в правилах для множественных форм в разных языках.
Технические аспекты
I18n включает в себя множество технических аспектов, которые необходимо учитывать разработчикам ПО. Вот некоторые из наиболее важных:
- Строки, зависящие от языка или культуры, должны храниться в отдельном ресурсе, который легко переводить.
- Формат даты, времени, и чисел может различаться в разных странах и культурах.
- Рекомендуется использовать международные стандарты для форматирования дат, чисел и т.д. Это обеспечит единообразие и удобство использования приложения для пользователей из разных стран.
Приведенные примеры кода демонстрируют, как реализовать i18n в различных языках программирования:
- Python:
import gettext
from datetime import datetime
# Uploading a translation file
translation = gettext.translation('messages', localedir='locales', languages=['fr'])
translation.install()
# Example of date formatting and string output
formatted_date = datetime.now().strftime(_("Today is %A, %B %d, %Y"))
print(formatted_date)
- JavaScript:
import i18next from 'i18next';
import { initReactI18next } from 'react-i18next';
// Инициализация i18next
i18next.use(initReactI18next).init({
resources: {
en: { translation: { greeting: 'Hello, world!' } },
fr: { translation: { greeting: 'Bonjour le monde !' } }
},
lng: 'fr',
fallbackLng: 'en'
});
// An example of using translation in a React component
console.log(i18next.t('greeting'));
Эти примеры демонстрируют, как загружать переводы, форматировать даты и использовать переводы на разных языках. Однако, в реальных проектах, может потребоваться дополнительные библиотеки и инструменты для более сложной обработки контента и управления локализацией.
Пользовательский опыт
Использование многих языков в интерфейсе позволяет пользователям выбирать предпочитаемый язык, что делает приложение более дружелюбным и легким в использовании. Пользователь может находиться в комфортной среде, понимая каждую часть интерфейса. Помимо этого, форматирование дат, времени, валюты и другие аспекты приложения адаптируются под культурные ожидания, делая опыт использования более естественным и приятным.
Предлагаем несколько советов по созданию интуитивно понятных и культурно адаптированных пользовательских интерфейсов:
- Близкий к пользователю язык: используйте тон и стиль, соответствующие культуре аудитории. Учтите культурные нормы и привычки взаимодействия с интерфейсом.
- Выбор языка: предоставьте опцию выбора языка для свободы пользовательского выбора.
- Адаптация форматов дат и времени: соблюдайте правильные форматы дат и времени с учетом языка и региона.
- Поддержка форматов чисел и валют: учтите различия в представлении чисел и валюты для разных стран.
- Тестирование с реальными пользователями: проводите тестирование с представителями разных культур для выявления возможных проблем.
- Обратная связь и аналитика: предоставляйте возможность обратной связи и анализируйте данные поведения пользователей для постоянного улучшения интерфейса.
Проблемы и решения
18n — это сложный процесс, который может быть сопряжен с рядом проблем и сложностей. Перечислим некоторые из наиболее распространенных:
1. Неоднородные строковые ресурсы
- Проблема: разные части приложения могут использовать разные системы обработки строк.
- Решение: стандартизировать формат строковых ресурсов по всему приложению.
2. Управление переводами
- Проблема: сложность управления переводами, особенно при большом объеме текста.
- Решение: внедрение систем управления переводами (TMS) для централизованного управления.
3. Проблемы с гендерной и числовой адаптацией
- Проблема: различные формы слов в зависимости от гендера, числа и других факторов.
- Решение: использование плейсхолдеров и параметров для универсальности.
4. Отсутствие контекста при переводе
- Проблема: переводчики теряют контекст использования строки.
- Решение: предоставление контекста и документирование для переводчиков.
Будущее
Будущее интернационализации имеет следующие тенденции и инновации: использование машинного обучения в автоматических переводах с учетом контекста и стиля становится все более востребованным. Динамическая адаптация контента под язык и культурные особенности пользователя также находит свое развитие. А тренд в улучшении инструментов локализации включает не только тексты, но и дизайн, изображения и аудио-контент.
В области технологических инноваций — именно нейросети становятся ключевым элементом контекстного перевода, так как придают ему большую точность и адаптированность. А, интеграция с технологиями виртуальной и дополненной реальности, так же как и создание глобальных языковых ассистентов, открывают новые горизонты для интернационализации, обеспечивая более естественное и глобальное взаимодействие в цифровом пространстве.
Заключение
Мы разобрались что такое и чем отличаются i18n l10n.
Можно смело сказать, что I18n — это важный процесс, который может помочь разработчикам создавать программное обеспечение, доступное и удобное для пользователей из разных стран и культур. А, при правильном подходе, он может помочь создать успешные продукты, которые будут пользоваться спросом на глобальном рынке.
🌐 Остались вопросы по теме i18n? Спрашивайте в комментариях ниже!